TITLE:「虎よ!虎よ!ぬばたまの夜の森に・・・」(「虎よ、虎よ!!その3」)
DATE, TIME:1996/05/10 7:58:02
Name:kata

タイガーを獣化させる際に、エミが唱えた呪文。
元ネタは、イギリスの画家そして詩人であったウィリアム・ブレイクの
The Tyger(「虎」)という詩。ブレイクという人は、森の中で少年の
姿をした天使に会ったと言い張っていたというから、かなりイッちゃってる
人でもあったようだ。
エミの呪文に相当する部分の原文は・・・
Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy feaful symmetry?

アルフレッド・ベスターのSF「虎よ、虎よ!」の中で
引用されている可能性もあるのではないかいな?


Forward - 次のアーティクルを読む
Back - 前のアーティクルを読む
Title - タイトルに戻る