椎名作品Q&A 過去ログ

No. 189 Re^2: 作品ってわけじゃないのですが・・・

Iholi : 01/09/03(Mon) 22:49

> >  椎名さんが、どこかで「ガッテム」という言葉を使っていたんですが、どういう意味なのでしょうか?誰か知っていたらお願いします!!
> 俺や周囲の認識では「ガッテム」=「ちくしょう」ぐらいの心持ちです。
> 結構アバウトな解釈なので他にも「やっちまった」時にも使ってます。
> 英語というより外来日本語という事で納得しましょう。

 goddamn (もしくは goddam、god damn)の字面の意味は
「神よ呪い給え」ですが、実際には激しい嫌悪感や苛立ちを表す間
投表現として「忌々しい!、糞っ!、畜生め!」などと訳される事
が多いです。ある種類のアメリカ映画で見掛けられる表現ですが、
その言葉の発する不快度は高めなので、実用にはそれ相応の状況で
……とまあそれは英語の本場での話で、日本ではダテさんの例の様
にある世代の人間が冗談めかして使う事の方が多いので、先ず喧嘩
に成る心配は無いでしょう。
 日本でこの言葉が流行ったのも10数年そこら前であったと記憶
しているのですが、流行りの大元は何でしたっけ? また気が向い
たら旧い『現代用語の基礎知識』でも引いてみますか。


椎名作品Q&A 過去ログ / C-WWW unofficial support page